英语学习 - 阅读 - 英语考试 - VOA - BBC - 英语阅读 - 英语词汇 - 英语写作 - 英语翻译 - 生活英语 - 行业英语 - 轻松英语 - 视听英语 - 学校英语 - 品牌英语 - 手机版
您的当前位置: 首页 > 第一次牵你的手 > 列表

第一次牵你的手

  • 双语小诗:如果没有一双牵住你的手

    24EN编者按:望自由,如风筝渴望飞向蓝天的自由。但是如果没有一双手的牵绊, 断了线的风筝是否也会伤感?If hands could free you, heart,Where would you f

  • 已婚男士:不爱香车 爱美人(双语)

    爱思英语编者按:在金融危机手头拮据的时候,很多花钱的事情能省则省,可省下来的钱花到哪儿去了呢?与对自己的老婆相比,一个男人又可以为情人(mistress)做出哪些牺牲呢?Less than 1% of

  • “约会秘笈”也不靠谱?(双语)

    爱思英语编者按:各种相亲指南、自助手册、约会秘笈中,有各式各样专家教你如何表现自己,追求到意中人(sweetheart),但这些技巧到底有多少技术含量呢? Self help books that e

  • 老男人:青春易逝 魅力不减(双语)

    爱思英语编者按:在传统观念中,说起老男人,人们脑海里就浮现出一个保守(conservative)、刻板以及衣着过时的形象,没有任何魅力可言。然而时代的变迁带动着观念的转变,当代的老男人已经完全改头换面

  • “慢递”— 寄一封写给未来的信(双语)

    爱思英语编者按:一种新型“慢递”(future mail)已经来到我们的身边,与高效的特快专递不同的是,这种邮件因为它的慢而珍贵。邮件保存的越久,其费用越高。此“慢递邮”究竟为何物?人们对它又是何种态

  • 当宝石遇见合适的皇冠(双语)

    JOHN VARLEY, the departing chief executive of Barclays, says his priority when he took over in 2004

  • 婚礼:难以承受之幸福(双语)

    爱思英语编者按:中国人的传统价值观(values)中,婚姻是人生大事,繁复的礼节,精致的服饰,气派的排场,以及隆重的仪式,办如此体面的婚礼需要充足的财力保障,这也给即将结婚的年轻人带来不小的经济负担。

  • Lord of the dance 舞王(双语)

    THE need to identify a suitable mate is such a strong biological urge that the animal kingdom has sp

  • 刷牙不当 关乎性命(双语)

    爱思英语编者按:口腔卫生(dental hygiene)和心脏病有什么关系吗?长久以来,人们对此一直表示怀疑,但始终得不到确凿的证据,最近,英国一项研究成果证明,口腔卫生与心血管疾病发病率之间的确存在

  • 错发邮件 惹麻烦(双语)

    爱思英语编者按:互联网技术的普及,便利快捷的电子邮件成为了人们工作交流的首选(top choice),然而,写错发送内容,选错发送对象,点错发送按钮,这些发送邮件时漫不经心的疏忽,往往带来不必要的麻烦

  • 《山楂树之恋》的纯真爱情(双语)

    爱思英语编者按:备受瞩目的张艺谋新片《山楂树之恋》(Under the Hawthorn Tree)日前举行了试映。影片所传递的70年代纯真的青春之爱成为一大看点。导演本人作何解读?影评人和观众如何评

  • 做梦也能增强记忆力?(双语)

    爱思英语编者按:过去人们常常认为做梦会影响睡眠质量,从而使记忆力减弱。而最新研究却显示,做梦可使人的记忆力增强,并帮助人们更好地解决问题。科学家发现,人如果睡觉时梦境连连(dream-filled),

  • 超级细菌来了!怎么办?(双语)

    爱思英语编者按:“甲流”才走,“超级细菌”就来了。该细菌对现有的绝大多数抗生素都“刀枪不入”,近日一名比利时人已死于这种&ldq

  • 欧洲天主教的命运(双语)

    IN THE small world of traditional French Catholicism, everybody knows about Abbé Francis Michel For

  • A better way(双语)

    AS ARIZONA’S lawyers prepare to enter more federal courtrooms to defend SB1070, the state’s new law

  • 沉痛哀悼舟曲遇难同胞(双语)

    爱思英语编者按:为表达全国各族人民对甘肃舟曲特大山洪泥石流遇难同胞的深切哀悼,国务院决定,2010年8月15日举行全国哀悼活动,全国和驻外使领馆下半旗志哀,停止公共娱乐活动。 BEIJING, A

  • 最大的钻石生产商(双语)

    AMID much media interest, Naomi Campbell, a model, gave evidence on Thursday August 5th at the speci

  • 阿联酋与黑莓(双语)

    BLACKBERRIES do not grow in deserts, except in the virtual world of hand-held communications gear, w

  • 看3D电视有害健康!(双语)

    爱思英语编者按:医生和研究人员们开始提醒长时间看3D 电视的观众们其中的潜在危害。如果在传统观念中,看电视伤眼睛,那么看3D 电视对眼睛的损害可能是普通电视的3 倍。If conventional w

  • 阴霾笼罩的夏日(双语)

    RUSSIAS ability to deal with its legendarily severe winters is a source of national pride But now

  • 手术刀下出美女(双语)

    爱思英语编者按:拥有一张西方人的面孔似乎正成为中国女性追求的时尚潮流。据美国媒体报道,越来越多的中国年轻女性不惜忍受“挨刀”之苦,选择做双眼皮、隆鼻或者隆胸手术,希望可以找到心

  • 紫丁香的回忆(双语)

    24EN Editors Note:Every Mothers Day our kids gather purple bouquets And every year I remember tha

  • 欧洲的黑暗角落(双语)

    WHEN history comes to write the tale of the euro-zone crisis, the chief villains, if Europe’s leader

  • America's lieutenant(双语)

    WOULD-BE rulers of the world have always coveted Egypt, and for good reason Rich in resources and i

  • 哈马斯以静待变(双语)

    KHALED MESHAL, the head of Hamas, the Palestinian Islamist movement widely egarded in the West—and e

Copyright © 2002-2018 . 版权所有 京ICP备10015900号

Top