英语学习 - 阅读 - 英语考试 - VOA - BBC - 英语阅读 - 英语词汇 - 英语写作 - 英语翻译 - 生活英语 - 行业英语 - 轻松英语 - 视听英语 - 学校英语 - 品牌英语 - 手机版
您的当前位置: 首页 > 阴霾娃娃 > 列表

阴霾娃娃

  • 阴霾笼罩的夏日(双语)

    RUSSIAS ability to deal with its legendarily severe winters is a source of national pride But now

  • 日升如故,阴霾潜伏

    The economy may be pulling out of recession but unemployment is still surprisingly high Celebration

  • 大英图书馆将古希腊手稿搬上网络

    爱思英语编者按:据美联社报道,大英图书馆本周一称,该馆正着手将其库藏的多达1000卷的古希腊手稿中的250卷搬上网络,提供免费阅读。管理员们希望此举可以让史学工作者、圣经学者及学习古希腊著作的学生受益

  • 给老外建议:如何在中国生存

    爱思英语编者按:带上除臭剂,带上你喜欢的咖啡,尽量习惯尿的味道。保持微笑,学会如何回答你从哪里来的问题,明白人们打听你收入的行为并非无礼。听音乐,阅读,对万事保持耐心,不要喝自来水。对任何事都至少要试

  • At the Boat Ramp

    The weekend is finally here Youre all loaded up (well, the car is loaded, youre not) and its tim

  • 10 Step Credit Repair Guide

    The process of clearing credit can be laborious and frustrating, but your efforts will be paid for i

  • Why Every Site Needs RSS

    RSS or Really Simple Syndication is not just for Blogs and News sites Every website can benefit f

  • See RSS Feeds from Your Website

    RSS feeds have made it so convenient to gather current information If you have an RSS Reader on you

  • Marketing with Blogs and RSS Feeds

    Perhaps you still dont realize or fully understand the power of RSS Feeds as a marketing tool After

  • Mr. Zhou: Back from Ace English Salon

    A small world    Im back from ace english salon, very excited, having met and talked with many ol

  • "首战露馅 蓝衫军拿什么卫冕?"

    巴拉圭中后卫阿尔卡拉斯头球撞破意大利人引以自豪的链式防守。意大利首战逼平的问题是中场缺“大脑”、进攻无锐气。北京时间周二(6月15日)凌晨本届世界杯F组展开首轮厮杀,风雨交加中意大利迈出卫冕征程第一

  • 反思:“绿豆神医”张悟本的倒台

    爱思英语编者按:绿豆可以包治百病?随着提出该理论的“食疗专家(diet therapist)”张悟本日渐走红,绿豆价格更是水涨船高。而就在此时却爆出神医行医资格实属伪造,在电视

  • 危地马拉“天坑”之谜(双语)

    爱思英语编者按:一场暴雨过后,危地马拉城惊现骇人“天坑(sinkhole)”。无独有偶,2007年时该城也曾因地面下陷出现过类似巨型地洞。有专家表示,该天坑的形成并非自然现象,极可能是人为所致。不过,

  • 贝尼特斯沉浮六载难逃下课

    贝尼特斯为2009-10赛季的凄惨表现付出了代价。利物浦宣布,经双方同意主教练贝尼特斯正式离任。贝尼特斯2004年六月接替法国人霍利尔执掌利物浦教鞭,并在一年后率领红军勇夺欧洲冠军杯。然而,在刚结束的

  • 网络明星制造:幸运还是悲剧?

    爱思英语编者按:近年来,网络红人高调现身,成为公众焦点。岂不知,不管“犀利哥”还是“凤姐”,这些网络明星的身后都有着网络推手的高明炒作(hype)。网络炒作日渐成为一种“钱”途无限的营销手段。然而,作

  • 四六级复习:阅读猜词技巧解读

    爱思英语编者按:在英语学习中,我们自然会遇到许多生词。这时,许多人立即翻阅字典,查找词义。其实,这种做法是不科学的。它不但费时费力,而且影响阅读速度。事实上,阅读材料中的每个词与它前后的词语或句子甚至

  • 室内污染:国人健康的隐形“杀手”

    爱思英语编者按:中国城市化步伐的加快促使越来越多的高楼大厦拔地而起。随着财富的积累,普通人也可以住上电梯楼。但在物质条件不断提高的同时,人们可曾想过装修时不经意的室内空气污染对身体造成的伤害?Acco

  • “纹身”用英语怎么说

    爱思英语编者按:纹身,又称文身、刺青,是用带有颜色的针刺入皮肤底层而在皮肤上制造一些图案或字眼出来。纹身tattooing背景阅读:纹身,又称文身、刺青,是用带有颜色的针刺入皮肤底层而在皮肤上制造

  • 2010年专业英语四级考试阅读理解练习(二)

    Human beings have used tools for a very long time In some parts of the world you can still find too

  • 2010年专业英语四级考试阅读理解练习(六)

    Certainly no creature in the sea is odder than the common sea cucumber All living creature, especia

  • 2010年专业英语四级考试阅读理解练习(一)

    As many as one thousand years ago in the Southwest, the Hopi and Zuni Indians of North America were

  • 2010年专业英语四级考试阅读完型练习(三)

    Certainly no creature in the sea is odder than the common sea cucumber All living creature, especia

  • 2010年专业英语四级考试阅读理解练习(九)

    Human beings have used tools for a very long time In some parts of the world you can still find too

  • 2010年专业英语四级考试阅读理解练习(四)

    阅读练习About 5,000 years ago, the Egyptians and other people in the Near East began to use pictures as

  • 2010年专业英语四级考试阅读完型练习(一)

    Decide which of the choices given below would correctly complete the passage if inserted in the corr

  • 2010年专业英语四级考试阅读理解练习(七)

    Municipal sewage is of relatively recent origin as a pollutant It was first brought to public atten

Copyright © 2002-2018 . 版权所有 京ICP备10015900号

Top