手机版
您的当前位置: 首页 > 英语考试 > 自考英语 > 英语字汇量爆炸式增长手册 L 18

英语字汇量爆炸式增长手册 L 18

来源:自考英语 时间:2018-12-20 点击:

本文系爱思英语独家约稿,转载请注明出处和作者

lith, lite

源自拉丁文 lithos, stone 石, -lite 是 -lithe 的简化形式。

★ lith ic  adj. 石头的

{ lith-, stone 石头 + -ic, relating to 形容词字尾,表「~的」 → 石头的}

☆ neo lithic  adj. 新石器时代的

{ neo-, new 新的 + lithic 石头的 → 新石器时代的}

* Cattle were first domesticated in Neolithic times. 新石器时代有人开始驯养牛。 {domesticate  vt. 驯养 }

☆ paleo lithic adj. 旧石器时代的

{ paleo-, old, ancient, prehistoric 旧的,古代的,史前的}

☆ pre lithic adj. 石器时代以前的

{ pre-, before 在~之前}

★ lith ograph  n. 石版画

{ lith-, stone 石头 + -o- 连字符+ graph 画 → 在石头上画的画 → 石版画}

★ mega lith  n. [ 考古 ]( 古建筑用的 ) 巨石

{ mega-, giant 巨大 + -lith, stone 石头 → giant stone 巨石}

* There is no way we can know exactly why the megalith builders set the big stones into the ground. 我们无法确知为什么古建筑者把巨石嵌入地面。

★ mono lith  n. 独石柱,独石碑

{ mono-, one 独 + -lith, stone 石头 → 独石柱,独石碑}

★ aero lite  n. 陨石

{ aero-, air 空中 + -lite, stone 石头 → 空中掉下的石头 → 陨石}

☆ -lite, 构成岩石、矿物质和化石名,又如:

rhyo lite ( 流纹岩 ) , zeo lite ( 沸石 ) , chryso lite ( 贵橄榄石 ) , hya lite ( 玻璃蛋白石 )

★ zoo lite  n. 动物化石

{ zoo, animal 动物 + -lite, stone 石 → 动物化石}

★ lith iasis  n. [ 医 ] 结石病

{ lith-, stone 石 + -iasis, disease 疾病 → 结石病}

【词素疑难】

表示石头 ( stone, rock ) 的字根还有其他的 , 比如 :

☆ di lapid ate  v. 使损毁

{ di- = dis-, part 分开 + -lapid-, stone 石头 + -ate 动词字尾 → 古时的房子是石头垒成的,把石头拆了 → 使坍塌,损毁,荒废}

☆ petr ify  vt. 使石化;吓呆,使发呆

{petr-, rock 岩石,源自拉丁语 petra ( 岩石 ) + -ify 动词字尾,「使成~,~化」 }

﹡ The girl was petrified as the snake came near. 当蛇爬近时,那个女孩吓呆了。

还有一个大家超常见的词语,也是中国股民最痛恨的词语: China Petro ( 中国石油 ) 。

Petro 是 petroleum 的简写,源自拉丁语: petra 石 + oleum 油

呵呵,大家或许每天都能看到 China Petro 的招牌,要记下字根 petro- ( 表示 “ 石 ” , “ 岩石 ” → “ 石油 ” ),那就不难了吧。

也许您会问, petr(o)- 后面加个后缀 -ify ,就表示 「 石化,使~成石头 」 ,那么,在 lapid- 后面加个后缀 -ify 是不是也成 「 石化,使~成石头 」 的意思呢?

那还真是这样: lapidify [ 罕用语 ] 石化,使~成石头。

您现在明白了一点了吧。英语单字其实是词素(前缀,中缀,后缀,词根)的组合,但绝不是 26 个字母的排列组合哦!

以前学英语时,也问过老师 「这个单字为什么要这样拼写?」之类的问题,老师的回答基本上都是「语言是约定俗成的,记住就好了。」以后,也就不问了,然后,要命地背,背了忘,忘了又要命地背,单词的形和义始终没有结合在一起。

为了记牢 “ lapid- ” 这个字根,我们再来举一个例吧。

我们平常有时会说:哇,那个人的脸轮廓分明,好帅哦!呵呵,中国人大多长得囫囵一个肉球,面容轮廓分明的真的很少哦。那么,「轮廓鲜明的脸庞」就可以这样用英语表达:

a face with lapidary features

lapidary 在这儿的意思是: 「线条分明的」,我们来分解一下, lapidary 为什么有这个意思:

﹡ lapid- 石头 → 延伸为:在石头上刻画的 → 线条分明的

﹡ -ary 表示 「 与~有关,与 ~ 相联系的 」 ,如: ordin ary ( 平常的 ) , contempor ary ( 当代的 ) , milit ary ( 军事的 ) , imagin ary ( 想像的 ) , element ary ( 初步的 ) 。

【用活简单字】

☆ be carved in stone 不可更改,板上钉钉

﹡ People should remember that our proposals aren’t carved in stone . 人们应该记住我们的提议并不是板上钉钉。

☆ (be) a stone’s throw (from) 一箭之遥,不远处

* We’re just a stone’s throw from the shops. 我们离商店不远。

【考您一考】  更多信息请访问:http://www.24en.com/

☆ have a heart of stone

☆ kill sth. stone dead

☆ kill two birds with one stone

☆ leave no stone unturned

☆ like getting blood out of a stone

☆ a rolling stone gathers no moss

神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 https://www.smyyk.com

Copyright © 2002-2018 . 神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 版权所有 京ICP备10015900号

Top