Nathaniel Hawthorne to His Wife
纳撒尼尔-霍桑致爱妻
I do trust, my dearest, that you have been employing this bright day for both of us; for I have spent it in my dungeon, and the only light that broke upon me was when I opened your letter.
我确信,我最亲爱的,你为我们选定了今天这个晴朗的好日子;我在城堡主楼困了一天,唯一的一线光是打开你的信时才得到的。
There was no third person to come between them, and all the infinity around them only seemed to press their hearts closer together. We love one another as well as there is no silent and love garden of Eden for us. Will you sail away with me to discover some summer island?
有第三者介入他们中间,而他们周围无限的空间似乎把他们的心贴得更紧了。我们像他们一样彼此相爱;但对我们来说,却没有静谧可爱的伊甸园。你为什么不跟我一道远航寻觅夏之岛?
Do you not think that god has reserved one for us, ever since the beginning of the world? Foolish that I am to raise a question of it, since we have found such an Eden ... such an island sacred to us two ... whenever we have been together!
你不认为上帝从一开始就保留了这样一个岛给我们吗?既然我们已经找到了这样的伊甸园,我提出这样一个问题不是太愚蠢了吗?我们已经有了只有你我专用的伊甸园……只要我们在一起!
扩展阅读文章
推荐阅读文章
神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 https://www.smyyk.com
Copyright © 2002-2018 . 神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 版权所有 京ICP备10015900号