The script of this programme 本节目台词
William: Hello and welcome to Authentic Real English from www.bbcukchina.com. I"m William.
Feifei: I"m Feifei.
William: Feifei...?
Feifei: What?
William: Don"t you want to say hello to our listeners?
Feifei: Hello.
William: What"s the matter?
Feifei: 我很生气,因为我的朋友 Kate 实在是太不够意思了。我每6个月才见她一次,可以她每次来的时候都不提前打招呼,总是搞突袭。昨天晚上她没提前通知我,突然来我家,虽然没准备,但是见老朋友总是件高兴事儿。
William: Hmmm, that sounds nice. Go on.
Feifei: 老朋友来我家,我赶紧拿出一瓶好酒来招待。可是谁都没想到,她就是来借我的电子字典。我给她字典之后她就走了。连那杯酒都没喝完!
William: Oh dear! She doesn"t sound like a very good friend.
Feifei: She"s always scrounging stuff off me. I lent her my radio last year and I"ve still not had it back.
William: Well, look on the bright side Feifei. You"ve just used a word that we can look at in our programme today. To scrounge.
Feifei: To scrounge. 这是一个贬义词,意思就是骗取某物。
William: Listen to this example of one way to use the verb to scrounge.
Example
Woman: Hi Denise... could you do me a favour?
Woman 2: Yeah, what can I do for you?
Woman: Can I possibly scrounge 10p off you?
Woman 2: Yes of course! Here you are.
Feifei: 上面对话中的女士用 scrounge 来形容自己向朋友索要10便士的行为。Can I possibly scrounge 10p off you?
William: Yes, that"s how we use that word; to scrounge something off someone. And you can see that even though this word scrounge is quite negative, we can use it to describe our own actions in a humorous way. Feifei, can I scrounge a pen off you?
Feifei: No you can"t! I"m sick of people scrounging stuff off me. William 我们能不能把 scrounge 当名词来用呢?
William: Almost. If you want to describe someone who scrounges a lot, like your friend Kate, Feifei, we can call them a scrounger.
Feifei: A scrounger 就是一个总是骗取他人之物的人。不过这个词非常的贬义,所以在使用的时候要注意。
William: Scrounger. It"s a word that you sometimes read in newspapers to describe people who don"t work but live off the state.
Feifei: 是的,英国的小报经常会称一些自己不工作,只靠政府的救济金来生活的人scroungers, 因为 they are scrounging off the state.
William: There"s also a phrase linked to the verb to scrounge. And I think that this phrase is not so serious, it"s often quite a humorous one. So let"s hear an example and see if you can catch what the phrase is.
Example
Woman: Hi Tom. We don"t see you up our end of the office very often.
Man: I"m on the scrounge for paperclips. Have you got any spare ones?
Feifei: 对话中的男士说 I"m on the scrounge for paperclips 的意思就是他在找曲别针。他虽然用了单词 scrounge, 但是这里并不是贬义的,只是表示他需要什么东西 on the scrounge for something. Well, I"ll tell you one thing, William.
William: What"s that Feifei?
Feifei: I"ve had enough of scroungers. Next time Kate turns up at my door she"d better have my dictionary and my radio and I don"t care what she says, I"m not lending her anything ever again.
William: Good for you Feifei! Stand up for yourself! Remember listeners; check our website www.bbcukchina.com for more Authentic Real English. Bye!
Feifei: See you!
扩展阅读文章
推荐阅读文章
神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 https://www.smyyk.com
Copyright © 2002-2018 . 神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 版权所有 京ICP备10015900号