手机版
您的当前位置: 首页 > VOA > 流行美语 > 俄总理普京原创佳句引领流行

俄总理普京原创佳句引领流行

来源:流行美语 时间:2018-12-06 点击:

  

爱思英语编者按:政坛名人时常语出惊人,好比委内瑞拉总统查韦斯,在拉美首脑峰会上与哥伦比亚总统互掐,逼得对方冒出一句“to be a man”,随即被无数人引用,成为新的政坛流行语。

俄罗斯总理普京也有许多原创性 “佳句”,一经报道便成为俄罗斯老少妇孺纷纷引用的流行语。我们来看看都有哪些:

1、Good luck is for idiots, we were just working hard。

运气是为白痴准备的,而我们只要努力工作就行。

2、Our job is not only to poke the holes in the ground。

我们的工作不是在地上挖洞。(被问到油田开采的时候)

3、If a person likes everything it means he is an idiot。

一个人要是什么都喜欢,他肯定是白痴。

4、I was working like a slave on galleys。

我忙得和船上厨房里的奴隶一样。(这一句比喻形象而巧妙,一经说出就成为俄罗斯国内引用率极高的流行语。)

5、Do you want me to eat dirt from a flowerpot?

你想让我把花盆里的土都吃了还是咋地?(被问到能否做出保证的时候)

6、They pulled it out of their noses and rubbed it on paper。

他们把从鼻孔里弄出来的东西涂抹到纸上。(评论西方记者)   更多信息请访问:http://www.24en.com/

7、We"ll follow terrorists everywhere. We will corner the bandits in the toilet and wipe them out。

我们将对恐怖分子追击到底,哪怕追到厕所里,也要灭了他们。

推荐内容

神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 https://www.smyyk.com

Copyright © 2002-2018 . 神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 版权所有 京ICP备10015900号

Top