手机版
您的当前位置: 首页 > 英语学习 > 词汇 > 商务英语综合辅导:取笑挖苦

商务英语综合辅导:取笑挖苦

来源:词汇 时间:2018-03-10 点击:
Jo: You"re listening to Real English from BBC Learning English. I"m Jo.
  Lily: And I"m Lily. 两分钟的地道英语专门向大家介绍英国当代流行语, 其中很多都是在书本上或字典里查不到的。 Jo, 今天学什么新词语?
  Jo: Today"s expression is to... take… the… mickey M.I.C.K.E.Y. To take the mickey out of someone.
  Lily: 听着很费解 – 什么意思呢?
  Jo: Well, it is a way of saying in English "to make fun of someone".
  Lily: 这下我就明白了。 在你想取笑某人,让他们出洋相的时候就可以说, you are taking the mickey out of them, right?
  Jo: That"s right. And it"s usually in a fun, jokey kind of way that you take the mickey although sometimes it can be used in a more serious way. Here are some more examples:
  Insert
  A: Everyone always takes the mickey out of me because my wife makes my lunch every day.
  B: Aw, but she makes you such nice lunches?
  A: Are you taking the mick as well?
  A: How"s your new English teacher?
  B: He"s OK but everyone takes the mickey out of him because he always wears an awful jacket and red shoes! No one takes him seriously!
  ,"商务英语");">Lily: 第一段对话表现了一种善意的取笑,因为总是老婆为这位男子打点好午餐,所以办公室的同事们不免都来善意的挖苦挖苦这个男子。 但是第二段对话中,学生们因不喜欢老师的装束而不把老师放在眼里,这就有些不敬的味道了。 总之, to take the mickey out of someone 就是善意或恶意地取笑挖苦某人。
  Jo: Don"t forget you can learn more Real English words and expressions by logging onto our website at www.bbcchina.com.cn.
  Lily: And you might see some really nice pictures of Jo on there!
  Jo: Are you taking the mickey, Lily?
  Lily: 怎么, 你没感觉到我也正在从你身上学习英国式的讽刺幽默吗! 毕竟,那是你的明星照啊!
  Jo: Hmmmm – I think it"s a very nice photo! Anyway, thanks for listening to our BBC Learning English programme – we"ll see you next time.
  Lily: 下次节目再会!

神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 https://www.smyyk.com

Copyright © 2002-2018 . 神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 版权所有 京ICP备10015900号

Top