手机版
您的当前位置: 首页 > 英语阅读 > 英语故事 > 王菲献唱《唐山大地震》片尾曲

王菲献唱《唐山大地震》片尾曲

来源:英语故事 时间:2018-12-15 点击:


爱思英语编者按:耗资1.2亿元人民币、历时两年打造的心灵史诗大片《唐山大地震》今日正式在全国公映。影片之所以备受关注,除了题材和故事本身的震撼以及首部国产IMAX影片的噱头外,也因为被影评人称为“是导演冯小刚继《集结号》后又一部催泪大片”。除了带好擦眼泪的物品外,在这里还要提醒大家观看《唐山大地震》请勿“早退”,这也是导演冯小刚在《唐山大地震》的各类宣传活动中多次提及的一点。因为王菲用她特有的空灵声音演唱的《心经》将作为影片的片尾曲,伴随片尾处一位老者对着唐山大地震纪念墙喃喃自语的画面唱响。谈及这样的安排,冯导说他也是想借由这首悲天悯人的歌曲,来超度地震中罹难的亡灵。




Avalokitesvara Bodhisattva,
when deeply practicing prajna-paramita,
clearly saw that the five skandhas are all empty,
and was saved from all suffering and distress.

观自在菩萨
行深般若波罗蜜多时
照见五蕴皆空度一切苦厄

Sariputra,
form is no different to emptiness,
emptiness no different to form.
That which is form is emptiness,
that which is emptiness, form.

舍利子
色不异空空不异色
色即是空空即是色

Sensations, perceptions, impressions, and consciousness are also like this.

受想行识亦复如是

Sariputra,
all things and phenomena are marked by emptiness;
they are neither appearing nor disappearing,
neither impure nor pure,
neither increasing nor decreasing.

舍利子
是诸法空相不生不灭
不垢不净不增不减

Therefore, in emptiness,
no forms, no sensations, perceptions, impressions, or consciousness;
no eyes, ears, nose, tongue, body, mind;

是故空中无色无受想行识
无眼耳鼻舌身意

no sights, sounds, odors, tastes, objects of touch, objects of mind;
no realm of sight up to no realm of consciousness;

无色声香味触法
无眼界乃至无意识界

no ignorance and no end of ignorance,
up to no aging and death,
and no end of aging and death;

无无明亦无无明尽
乃至无老死亦无老死尽

no suffering, accumulation, cessation, or path;
no wisdom and no attainment.

无苦集灭道无智亦无得

With nothing to attain,
bodhisattvas
rely on prajna-paramita,
and their minds are without hindrance.

以无所得故
菩提萨陲依般若波罗蜜多故

They are without hindrance,
and thus without fear.

心无碍无碍故无有恐怖

Far apart from all confused dreams,
they dwell in nirvana.

远离颠倒梦想究竟涅盘

All buddhas of the past, present and future
rely on prajna-paramita,
and attain anuttara-samyak-sambodhi.

三世诸佛依般若波罗蜜多故
得阿耨多罗三藐三菩提

Therefore, know that prajna-paramita
is the great transcendent mantra,
the great bright mantra,
the supreme mantra,
the unequalled balanced mantra,
that can eliminate all suffering,
and is real, not false.

故知般若波罗蜜多
是大神咒是大明咒是无上咒
是无等等咒能除一切苦真实不虚

So proclaim the prajna-paramita mantra,
proclaim the mantra that says:

故说般若波罗蜜多咒
即说咒曰

gate, gate,
paragate,
parasamgate,
bodhi, svaha!

揭谛揭谛波罗揭谛
波罗僧揭谛菩提娑婆诃

The Heart Sutra of Prajna.

般若波罗密多心经

神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 https://www.smyyk.com

Copyright © 2002-2018 . 神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 版权所有 京ICP备10015900号

Top