手机版
您的当前位置: 首页 > 轻松英语 > 广告英语 > 日本爱子公主在校受男生惊吓不愿上学

日本爱子公主在校受男生惊吓不愿上学

来源:广告英语 时间:2018-12-03 点击:

爱思英语编者按:日本皇室上周五称,日本天皇的孙女爱子公主因同校“几名男生的粗野行为”让她感到不安而“翘课”几日,但否认爱子受到欺负。日本皇室一名官员称,明仁天皇和美智子皇后的孙女、皇太子德仁和皇太子妃雅子的女儿爱子公主上周因“腹痛严重、精神紧张”,一直没有去上学。


This 2009 handout photo released by the Imperial Household Agency shows Japan"s Princess Aiko practicing her writing in Tokyo. Japan"s imperial palace has said that the princess skipped school after suffering from anxiety over "the wild behaviour of a few boys," but denied she had been bullied

Japan"s imperial palace said Friday a grandchild of the emperor had skipped school after suffering from anxiety over "the wild behaviour of a few boys," but denied she had been bullied.

A palace official said Princess Aiko, granddaughter of Emperor Akihito and Empress Michiko and daughter of Crown Prince Naruhito and Princess Masako, did not attend school this week because of "a strong stomach-ache and anxiety."

She developed the symptoms "after confronting the wild behaviour of a few boys," said Imperial Household Agency official Issei Nomura.

However, he denied that the boys had bullied her.更多信息请访问:http://www.24en.com/

"The school is taking countermeasures. No particular child has been bullied. And so it is not a case of bullying," he said.

The princess had not attended classes since Tuesday, according to an official at the Gakushuin primary school, the alma mater for most Japanese royals.

"Presumably, Her Highness Princess Aiko was reminded of a past event in which she was frightened by two boys running toward her highness," said Motomasa Higashisono, the school"s executive director.

"The boys did not directly collide with Her Highness Aiko," he said.

Princess Aiko was back to school on Monday.

Aiko"s birth in December 2001 after seven years of marriage between Naruhito and US-educated former diplomat Masako sparked heated debate on a possible change to the modern imperial family"s code, which allows male-only succession.

The crisis was resolved in September 2006 when Princess Kiko, the wife of Naruhito"s younger brother, Akishino, gave birth to the imperial family"s first male heir in four decades.

Crown Princess Masako has struggled to adjust to royal life, having skipped most public duties over the past five years with the exception of appearing at few public functions in Japan with her husband.

神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 https://www.smyyk.com

Copyright © 2002-2018 . 神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 版权所有 京ICP备10015900号

Top