手机版
您的当前位置: 首页 > 英语阅读 > 英美文化 > 新加坡提前展示APEC峰会领导人服装

新加坡提前展示APEC峰会领导人服装

来源:英美文化 时间:2018-11-22 点击:

爱思英语编者按:亚太经合组织(APEC)峰会将于下月在新加坡举行,据峰会组织者于本周三透露,今年,包括美国总统奥巴马在内的与会APEC领导人拍“全家福”所穿的服装将以展现亚洲多元文化为主题。与会领导人拍集体照是APEC峰会的一项传统。届时,与会的20位男性领导人将穿中式领的长袖亚麻衬衫,这一风格结合了中国、马来西亚和印度三国的服装特色,并有蓝、红、绿三种颜色供选择。

Asian fusion will be the fashion theme when APEC leaders including US President Barack Obama appear for a traditional group picture at their Singapore summit next month, organisers said Wednesday.

The 20 male leaders will sport long-sleeved linen shirts with mandarin collars, a style inspired by the blend of Chinese, Malay and Indian culture found in Singapore. They can choose from blue, red or green variants.

Philippine President Gloria Arroyo, the only female leader, will wear a V-necked blouse in red silk with elaborate embroidery and lace.

They are all made by Singaporean designer Wykidd Song, whose creations have been sold at Harrods and Selfridges in London and Barneys in New York.

The annual APEC summit photo session has seen some of the world"s most powerful politicians dressed in a variety of costumes, from calf-length silk tunics in Hanoi in 2006 and leather bomber jackets in Seattle in 1993 to Peruvian ponchos in Lima last year.

The host nation dictates the theme, with mixed results reflecting the variety of body shapes, heights and fashion sense of the leaders.

"For Singapore, we wanted something reflective of what kind of host we are and what kind of country we are," said trade ministry official Koh Lin-Net, chairwoman of the APEC Singapore 2009 organising committee.更多信息请访问:http://www.24en.com/

"It must be so comfortable that they would want to wear it again," she said at a media briefing.

推荐内容

神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 https://www.smyyk.com

Copyright © 2002-2018 . 神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 版权所有 京ICP备10015900号

Top