手机版
您的当前位置: 首页 > 英语学习 > 口语 > 看《重回17岁》学地道口语

看《重回17岁》学地道口语

来源:口语 时间:2018-12-13 点击:

Mike: I lost my family.

Ned: Hey, Mike? If it"s any consolation, I think you really did help your kids. You did your job, and now the hero can move on.

Mike: I don"t want to. Maybe they don"t need me anymore, but I need them.

Ned: Hey, not to be a buzzkill, but you"re due in court in 22 minutes.

Mike: Ned, I need more time. I have to stop this.

Ned: To the Nedmobile.

Mike: Wait, Ned, Ned, Ned.

Ned: Yes.

Mike: Pants.

Ned: I should have pants on. Yes.

Ned: Come on, Glenn! He"s nothing but a glorified midget wrangler. You wouldn"t be so big without that vest! Grab that thing that"s down there. Grab it. Just hold that up.

Mike: Where you get this?

Ned: Best 20 ever spent. Saves me a half hour on my commute.

Mike: OK.

Ned: Dude, just hold it. Hold it way up.

Man: The whole truth, nothing but the truth, so help you God?

Scarlet: I do.

Judge: You request a divorce by the state of California citing irreconcilable differences. This correct?

Scarlet: Yes, Your Honor.

Judge: Is Michael O"Donnell present?

Lawyer: No, Your Honor.

Judge: I take his absence as agreement to the orders of the divorce. Let"s proceed. You are not requesting sole custody?

Scarlet: No, Your Honor.

Ned: You can"t handle the truth!

Judge: What?

Ned: I"m sorry, I panicked. It was the first thing that came into my mind. Your Majesty.

Judge: Who are you?

Scarlet: That"s my husband"s best friend.

Judge: You a lawyer, best friend?

Ned: Yes.

Scarlet: No.

Ned: I believe the law degree in my pocket says so. Yes, and it"s a little bit smeared because I sat on it in the car, not because I printed it out recently.

Judge: Let"s pretend that"s real. You want to explain what you"re doing here?

Ned: We...are stopping a gross...miscarriage of justice! That...

Mike: Okay, if you"d just let me explain. I can explain this. If you would just listen...I"ve got a letter from Mike O"Donnell, he"s the husband in this case!

Judge: I"m sorry. We"re in the middle...

Scarlet: Your Honor, if it"s okay, I"d like to hear the letter, please.

Mike: Thank you, Your Honor. This is a letter from Mike O"Donnell. He wanted me to read it. "Scarlet, before you go through with this, I want to remind you of September 7th, 1988. It was the first time that I saw you. You were reading Less Than Zero. You were wearing a Guns N" Roses T-shirt. I"d never seen anything so perfect. I remember thinking that I had to have you, or I"d die. Then you whispered that you loved me at the homecoming dance. And I felt so peaceful and safe. Because I knew that no matter what happened from that day on, nothing could ever be that bad. Because I had you. And then I grew up and I lost my way. And I blamed you for my failures. And I know that you think you have to do this today. I don"t want you to. But I guess if I love you, I should let you move on."

Judge: All right, son, you need to go now. Let"s proceed.

Scarlet: I"m sorry, Your Honor. Would it be okay if we postpone this for now for just a little while? Would that be okay?

Judge: Postponed 30 days. Next case.

妙语佳句 活学活用

1. If it"s any consolation: 如果这能给你带来安慰的话。consolation有“安慰,慰问”的意思。例如:a letter of consolation(慰问信)。

2. move on: 继续前进。move on也可以表示“更换工作(或话题等)”。例如:I think we"ve talked enough about that subject; let"s move on.(关于那个问题我认为我们已经谈得够多了,让我们改谈别的吧。)

3. buzzkill: 扫兴的人,泼冷水的人。

4. commute: <口>上下班路程。例如:an hour"s commute from the university(从大学来的一小时乘车路程)。

5. irreconcilable: 不能调和的;无法化解的。

6. smeared: 弄脏的;污迹斑斑的。smear作为动词可以表示“弄脏,弄污”,也可以表示“把……擦模糊”。看一下例子:a face smeared with dirt(一张弄脏了的脸);Several words were smeared.(有几个字给弄得模糊不清了。)

7. miscarriage of justice: 审判不公,误判。更多信息请访问:http://www.24en.com/

8. go through with: 做完,完成。看一下例子:I can"t go through with this performance, I"m so nervous.(我无法完成这场表演,我好紧张。)

9. homecoming dance: 返校舞会。返校舞会一般在假期结束、新学年开始之后一个月内举行,作为迎接新生、欢迎老生的一个仪式。

神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 https://www.smyyk.com

Copyright © 2002-2018 . 神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 版权所有 京ICP备10015900号

Top