手机版
您的当前位置: 首页 > 英语学习 > 写作 > “实习”的英文表达

“实习”的英文表达

来源:写作 时间:2018-12-20 点击:

转载请注明出处和作者

编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文写作,英汉互译,方法,人生感悟。除英文写作以外,其余子栏目中英文皆可。如果您有好的作品,请向我们推荐。原创优先,转载作品请注明作者及出处。爱思,因你而精彩;爱思,大家的平台!学习学习

在线投稿:http www.24en.com/custom/add.html

汉语“实习”似乎对应着两个不同的概念:一种是高年级学生进行的工作实践;另一种是新入职员工(new employee)的初始适应阶段。本文分别讨论如下。
     
Intern指临时岗位(temporary position),目的是在职培训(on-the-job training)而不是就业(employment),类似学徒(apprenticeship)。参加者(participant)通常是大学学生(college/university student)、研究生(post graduate)或高中生(high school student)。实习这种活动本身叫internship或student internship。可能有薪(paid)、无薪(unpaid)或部分有薪(partially paid);可能全职(full-time)也可能兼职(part-time)。美国有两种实习:工作经验型(work experience internship)和研究型(research internship)/论文型(dissertation internship)。这些实习一般是和事业发展相关的(career specific),主要依据专业(major)来决定。有些实习生最后可以获得实习单位的正式聘用(full-time employment)。这种实习在英国、加拿大和澳大利亚叫Sandwich placement。

Probation指新员工的身份(status)。单位对新聘用人员(newly hired worker)的进步(progress)与技能(skills)给出评价(evaluation),决定工作分配(assignment),并监控(monitor)其它方面(aspect),如与同事(co-worker)、上级(supervisor)及客户(customer)的互动情况(interaction)。实习期叫(probationary period),通常一到三个月。在此期间,雇主(employer)可以终止(terminate)聘用。留校察看和留厂查看之类的概念也用probation来表达。有时可用考察期(test period)或试用期(trial period)来表示类似概念。

推荐内容

神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 https://www.smyyk.com

Copyright © 2002-2018 . 神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 版权所有 京ICP备10015900号

Top