工作、学习或是生活中,我们常常会碰到需要别人帮助或协助的情况。这时候,如果我们不肯雪中送炭,又如何指望他日别人救我们于水火之中?反过来,授人以滴水之恩,也是希望得到涌泉回报的。今天,我们就来讲讲和帮助
英: ● (Receptionist Assistant)) (Caller) Guidelines for external calls to the company recepti
APEC Summit in Shanghai Twenty Asia Pacific leaders issued a final declaration at the end of the
情况 (一) 打电话的人找的是你自己Is Daisy there? (Daisy 在吗?) 我就是。This is she 我就是。 (注: 男的用 This is he )You’re spe
姓名 申请职位(object) Cell: Email: (以上写在页眉位置) Strengths: (job description中的qualification job requirement
介绍信是介绍本单位人员到外单位参观学习、联系工作、了解情况或出席某种会议等所写的一种书信。介绍信具有介绍和证明的作用。使用介绍信,可以使对方了解来人的身份和目的,以便得到对方的信任和支持。对一个从事文
1 文体介绍 这类预约e-mail 比较容易写,只要做到清楚、简洁、礼貌就行。它一般包括下列内容: (1)请求约会并说明原因。 (2)建议确切的约会时间和地点等。如果你的时间比较充裕,预约时可给
办公时候,打电话是少不了的。办公电话该怎么打?赶快来看一看吧! 对话场景: (电话铃声响起) Sissy: Chinadaily website May I help you?
来来往往几轮谈判,终于达成一致、可以签订合同了,实在是个不小的胜利啊! (1) A: That about wraps it all up 一切差不多都结束了。 B: Yes, I t
来来往往几轮谈判,终于达成一致、可以签订合同了,但也可能其中一方会再提出修改。比如下面的对话: (1) A: This clause will have to be changed 这一条
在双方谈判的过程中,一定要注意倾听对方的发言,如果对对方的观点表示了解,可以说: I see what you mean (我明白您的意思。) 如果表示赞成,可以说: Thats a
来来往往几轮谈判,终于达成一致、可以签订合同了,实在是个不小的胜利啊! (1) A: Who is going to sign the contract for your side? 谁代表
不知道该如何应付和外商谈判?下面这些句子可是谈判最常用的,快来看看吧! 1、Would anyone like something to drink before we begin? 在我们正式开始
拜访是一件经常性的工作,那么怎样让拜访做得更得体、更具效果,是必须考虑的事情。 1.拜访前要事先和对方约定,以免扑空或扰乱主人的计划。拜访时要准时赴约,时间长短应根据拜访目的和主人意愿而定,通常宜
关于商业经营中的诚信原则,中国自古就有“货真价实,童叟无欺”的八字经典,有趣的是,在英文中也有一个八字真言:NO TRICKS,从字面看来,与中文的意义非常相近。不过“NO TRICKS”并不仅仅代表
奉了上司之命,Jennifer负责策划一项广告活动。由于广告促销的成效对销售业绩将有决定性的影响,因此这可不是份轻松的差事;尤其在做好决定之后,该如何向上司说明,以取得他们的支持,则有赖于做简报的技巧
英: In this conversation, Tanya Nichols, the owner of an ice cream manufacturing company, is talkin
英: In the West, job interviews are highly formalized and systematic Employers pay close attention
UGT Urgent, urgently 紧急(地) ULCC Ultra large crude oil carriers 超大型油轮 UN United Nation 联合国 UOA
SEPT September 九月 SF Stowage factor 积载因数 S &F A Shippin and forwarding agents 船舶运输代理人 SHEX Sun
1、Flex time An arrangement where employees can choose which hours they work, subject to company appr
英语合同的规范性还表现在近义词、成对词的使用。合同语言用词造句必须十分准确、严谨。同时,为了追求语意确切、论证周详,合同中常出现近义词、成对词并列使用的现象,这种表达的目的是使合同条款更加严密,表述更
英文缩略语 英文原文 中文译文 A·A· ALWAYS AFLOAT 永远漂浮 ABT ABOUT 大约,关于 A C ACCOUNT 计算 A C ACCOUNT CURRENT 账
人员出差或出访,常常需要事先预订酒店、会议室或者飞机票等等,这类信主要包括以下内容: (1)请求预订并说明原因; (2)清对方答复并进行确认。 通常预订后都要进行确认回复,说明是否满足预订要求,
在中国,虽然电话已经十分普及了,但由于缺乏用电话的常识和训练,不能形成有效交流的案例比比皆是。由于双方看不到彼此的身体语言,对于使用英语的外国人来说,进行电话交流有一定的难度。所以要最大程度地使用或理
神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 https://www.smyyk.com
Copyright © 2002-2018 . 神马英语网—在线英语学习_免费英语学习 版权所有 京ICP备10015900号